スペイン語の学び方 命令形の使い方 1 Imperativo
2週間くらい前に、新しい、日本人の友達ができました。
ときどき、来ます。日本人の留学生。うれしい。
彼女の今の試練は、スペイン語の動詞活用。必死で覚えてます。
時間が経てば、よく使うものから、自然と覚えるものですが、学校の進むスピードは半端なく、やはり、頑張って覚えるしかないわけです。
そして、活用形を大して覚えてないのに、容赦なく授業は進み、
過去形が終わってしまい、もうImperativo命令形に突入したそうです。
昨日、呼び出されて行ったCafeteriaで、学校のテキスト広げて待ってました。真面目だなぁ。
10点満点の宿題、0点。 わかる。。そういう時期があるw
ところで、本当に命令形使うのかょ!と、文句が出そうですが、、、、、
使います。
というか、この国は、命令だらけw
お願いというより、命令w
スペインで暮らしだして、すごく腑に落ちなかった、彼らの、命令だらけの文化です。
でも、ここでは、人にお願いをする気持ちをもちながら、命令形を使うんだ、と、納得。
ではでは、友達や家族間にとどまらず、一般的によく聞く、命令、およびお願いを紹介します。
まず、パン屋さんや、郵便局みたいな、列を作ってサービスを受ける場所に行くと、
店員に言われるのが、
Dime
真面目に直訳すると、「私に言え!」
気持ち的には「なんですか?」
(Usted)と相手にみなされて、言われる場合は、
Digame
気持ち的には、「お伺いいたします。」
こちらは、電話でもよく、もしもしの代わりに使われます。
ちなみに、DecirのImperativoの活用は、
Decir イレギュラーな活用
afirmativo | |
---|---|
(yo) | - |
(tú) | di |
(usted) | diga |
(nosotros) | digamos |
(vosotros) | decid |
(ustedes) | digan |
(vos) | decí |
negativo | |
---|---|
- | |
no digas | |
no diga | |
no digamos | |
no digáis | |
no digan | |
no digas, *digás |
でも、使うのは、目の前にいる(あなた)又は、(あなたたち)への命令になるので、
(Tú)として相手に言う場合は、Di(あなた)、Decid(あなたたち)
(Usted)と、相手を少し敬って言う場合は、Diga、Digame
この2つくらいしか使わないわけです。
また、日常生活で、スペイン人が本当によく言うのは、
No me digas (eso)...
「そんなこと言わないで。」
この辺の、フレーズは丸暗記するのがいいと思います。活用を考えずに言える様に。
そして、買い物で、コレくださいと言う時は、
Ponme un trozo de pollo. - (Túの場合)
「鶏肉一切れください。」*Ponerは「置く」という意味ですが、食材の買い物、レストランでの注文でもよく使われます。
または、
Dame un trozo de pollo.
「鶏肉一切れください。」
でも、
Pongame / Deme un trozo de pollo. (Ustedの場合)この言い方は町では、あまり聞きません。
そのかわり、丁寧にいう時は Por favor を使います。
Ponme un trozo de pollo, por favor.
「鶏肉一切れください。」丁寧バージョン。
Ponder イレギュラーな活用
afirmativo | |
---|---|
(yo) | - |
(tú) | pon |
(usted) | ponga |
(nosotros) | pongamos |
(vosotros) | poned |
(ustedes) | pongan |
(vos) | poné |
negativo | |
---|---|
- | |
no pongas | |
no ponga | |
no pongamos | |
no pongáis | |
no pongan | |
no pongas, *pong ás |
Dar イレギュラーな活用
afirmativo | |
---|---|
(yo) | - |
(tú) | da |
(usted) | dé |
(nosotros) | demos |
(vosotros) | dad |
(ustedes) | den |
(vos) | da |
negativo | |
---|---|
- | |
no des | |
no dé | |
no demos | |
no deis | |
no den | |
no des |
そして、スペインのお宅にお邪魔して、ご飯をごちそうになるときに、
よく言われるのは、
No me traigas nada !
「何も、手土産はいらないからね!」
よく言われます。でも持っていきましょう。手ぶらは見た目が悪いとされます。
スペイン人は、本音と建て前が違う人種です。
食卓では、
Come come !!
「どんどん食べなさい」
これも、とてつもなく言われます。
帰りには、
Llevate algo !
「何か、持ってきなさよ。」残ったものは、お持ち帰りしていきなさいと言われます。
と、今日は、この辺にして。
いつも、命令されながら生きているのでした。
Comer ノーマルな活用
afirmativo | |
---|---|
(yo) | - |
(tú) | come |
(usted) | coma |
(nosotros) | comamos |
(vosotros) | comed |
(ustedes) | coman |
(vos) | comé |
negativo | |
---|---|
- | |
no comas | |
no coma | |
no comamos | |
no comáis | |
no coman | |
no comas |
llevar ノーマルな活用
afirmativo | |
---|---|
(yo) | - |
(tú) | lleva |
(usted) | lleve |
(nosotros) | llevemos |
(vosotros) | llevad |
(ustedes) | lleven |
(vos) | llevá |
negativo | |
---|---|
- | |
no lleves | |
no lleve | |
no llevemos | |
no llevéis | |
no lleven | |
no lleves, *llevés |